Digital Age

The LSP Symposium When Translation Meets Technologies: Language Service Providers (LSPs) in the Digital Age on 9 June 2016 at the University of Portsmouth had excellent presentations by Dr Maeve Olohan (University of Manchester) whose speech asked Who makes decisions about translation techonolies, and why? and by Henry Dotterer (Founder and President of Proz.com) who spoke about The respective roles of Proz.com (and other translator forums) and LSPs in the modern translation world. A lively panel discussion followed chaired by Sarah Griffin-Mason (ITI Chair) with Andy Walker, Senior Lecturer in Translation Technology at the University of Roehampton, Susan Hoare, Production Manager at Sandberg Translation Partners, and Henry Dotterer. There were plenty of opportunities to network over lunch and Focus Group sessions were held in the afternoon to answer questions on the place of MT (Machine Translation) and CAT (Computer Aided Translation) in our day-to-day operations.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s